Välkommen till Tolkvox!

 

Den här sidan är till för dig som är användare inom Karolinska universitetssjukhuset.

 
 
tolkvox-pos.png
0.png
 

Snabbguide

Se en snabbguide (47 sekunder) till hur Tolkvox fungerar.

  • Om du har en tjänstetelefon: Ladda ned appen Tolkvox från App Store eller Google Play. Autentisera dig med din e-postadress.

  • Om du inte har en tjänstetelefon: Hämta en gemensam Tolkvox-telefon (här finns de).

  • Välj språk i språklistan och tryck “Sök tolk nu”.

  • Vänta medan tolken kopplas fram. I snitt tar det 26 sekunder.

  • Börja samtalet med att förklara sammanhanget för tolken, till exempel “Hello Mr Interpreter. I am a doctor/nurse/midwife at a Swedish hospital and my patient is in front of me.”


 

Om du läser detta på din smartphone, kan du hämta Tolkvox med knapparna nedan.

 

Värdet med tolkvox

Flexibilitet och akuta situationer

“Jag har tolken i fickan och behöver inte anpassa mig till när en tolk har bokats.”

“Vi har tolk också i akuta situationer.”

Läkare och barnmorska beskriver händelser då de haft användning av Tolkvox.

Med Tolkvox behöver du inte boka tolk, utan kan ta till tolkning direkt när det behövs. Det går att använda tjänsten för flera korta samtal under vårdkedjans gång.


Att tala engelska med tolken

“Om det skulle vara något ord på engelska jag inte kan, så förklarar jag för tolken vad jag menar.”

Lyssna på tips och råd om att tala engelska med tolken.

Med Tolkvox talar du engelska med tolken. Det betyder att tjänsten är till för dig som känner dig bekväm med att tala engelska i ditt arbete.

Att använda tolk på engelska är inte svårare än att föra ett vanligt samtal på engelska. De flesta som provar säger att man snabbt vänjer sig.

Tolkarna är sjukvårdsutbildade och vana vid användare som inte talar perfekt engelska.


Frågor och svar

 

Var finns det gemensamma Tolkvoxtelefoner?

Förlossningen KS Huddinge: Vid koordinatorerna på respektive avdelning.

Barnakuten KS Huddinge: Vid triagen på Barnakuten K41 samt på plats för överläkare-/koordinator på vårdavd. I52.

Vilka kvalifikationer har tolkarna och var finns de?

Tolkarna ingår i ett nätverk av professionella tolkar som används av över 2 000 myndigheter och sjukvårdsinrättningar i hela världen. De är utbildade i sjukvårdstolkning och har genomgått en noggrann kvalitetssäkring. De flesta samtal kopplas till tolkar i Storbritannien, men i nätverket finns även tolkar i Kanada, USA och elva andra länder.

Vad kostar det?

Att använda Tolkvox är kostnadsfritt under KS testperiod. Vid en eventuell fortsättning kostar det 13 kr per minut dagtid vardagar och 20 kr per minut övrig tid.

Är det billigare eller dyrare än våra vanliga tolktjänster?

Det beror på hur långt samtalet är. Eftersom det ofta bokas tolk för längre tid än vad själva samtalet varar, blir det i regel sammantaget något billigare med Tolkvox.

Varför använda tolkning till engelska?

För att kunna tillhandahålla blixtsnabb on demand-tolkning i en stor rad språk räcker inte de svenska tolkarna till. Sverige är ett för litet land.

Finns det alltid tolk tillgänglig?

Om du behöver tolk i ett mindre språk, finns det en risk att det inte finns någon tolk tillgänglig. Det är dock ovanligt.

Du ser en indikation på tillgängligheten på tolkar när du väljer språk. Om ingen tolk finns tillgänglig, får du försöka senare eller boka en tolk via sjukhusets sedvanliga tolktjänst.

Jag känner mig inte tillräckligt bra på engelska. Vad gör jag då?

Använd sjukhusets sedvanliga tolktjänster. Tolkvox är ett komplement till dessa. I akuta situationer kan du se om någon kollega känner sig bekväm med att använda Tolkvox.

 

Fler tips och råd

SKISS_Tolkvox180927_0057.JPG

Ring upp patient och anhöriga med tolk

Med Tolkvox kan du enkelt skapa ett trepartssamtal med tolk. Koppla fram tolken som vanligt och använd telefonens trepartssamtal.

Visa hur man gör…

IMG_20181116_090618.jpg

Använd dubbelheadset

Om det är ett längre eller känsligt samtal, eller i en publik miljö (t.ex. i receptionen), kan ni använda Tolkvox dubbelheadset. Ljudkvaliteten blir bättre och omgivningen kan inte höra samtalet.

Dubbelheadsets finns på samma ställen som gemensamma Tolkvoxtelefoner (se ovan).

antique-call-communication-35886.jpg

Använd tolkvox support

Tolkvox har en svensk support som finns tillgänglig dygnet runt. Du når dem via menyn i appen, på support@tolkvox.com eller på telefon 010-101 50 99.